
| LOCAL | |||||||||||||||
|
Napolitano defiende programa de Comunidades Seguras
La secretaría de Seguridad Interna de Estados Unidos,Janet Napolitano,
defendió la instrumentación en todo el país para 2013 del polémico
programa Comunidades Seguras para la deportación de extranjeros con
antecedentes penales. Washington ![]() “Ha habido críticas a Comunidades Seguras, algunos pocos condados que resisten desplegarlo en sus cárceles, en sus jurisdicciones”, señaló Napolitano en un discurso que pronunció en la conferencia de la Asociación Nacional de Alguaciles, en Washington. “Estamos trabajando con ellos, continuamos haciendo cambios para mejorar el programa, es un gran esfuerzo, como se pueden imaginar, pero es lo correcto que se debe hacer”, agregó. Señaló que si bien es cierto que no se pueden deportar a los 11 millones de indocumentados que se calculan hay en el país, al menos se pueden expulsar a los que han cometido delitos y representan una amenaza a la seguridad pública. “Ese proceso está en camino y ustedes alguaciles cumplen una función clave en eso”, puntualizó. Atribuyó la deportación de 400 mil inmigrantes indocumentados el año pasado, un 55 por ciento de los condenados por otros crímenes, al programa Comunidades Seguras, que ahora aplican mil 700 jurisdicciones en todo el país, incluyendo las de la frontera suroeste. La funcionaria señaló que el programa Comunidades Seguras permite asegurar que los extranjeros en las cárceles del país sean puestos bajo el sistema federal de inmigración. Destacó, por otro lado el “gran avance” en la reducción de detenciones de indocumentados en la frontera con México, que bajaron al 53 por ciento en los pasados tres años, lo cual permite enfocar los esfuerzos en la confiscación de drogas. La secretaria de Seguridad Interna mencionó también avances en el mejoramiento del intercambio de información, la capacitación e identificación de amenazas para mejorar la seguridad pública. Señaló que la colaboración con las fuerzas locales del orden incluyen la lucha contra el extremismo violento y el tráfico humano, la denuncia de actividades sospechosas, la seguridad fronteriza y la aplicación de las leyes de inmigración, señaló. Napolitano reiteró la petición del presidente Barack Obama al Congreso para que impida el despido de policías mediante la aprobación de proyectos de ley para la creación de empleos. Adolescente hispana fingió estar embarazada
YAKIMA, Washington, EE.UU.
Nueve meses después de que revelara a sus compañeros que había fingido
un embarazo como parte de un proyecto estudiantil de último año en la
secundaria, una adolescente hispana promueve un nuevo libro en el que
detalla su experiencia y deja entrever los motivos por los cuales
emprendió este experimento. Gaby Rodríguez, de Toppenish, Washington, acaparó en abril pasado espacios en la prensa internacional cuando anunció durante una reunión en su escuela que había utilizado durante meses una prótesis que le abultara el vientre a fin de investigar los estereotipos que afronta una adolescente embarazada. El secreto sólo era conocido por un reducido grupo de personas, entre ellas la madre y el novio de la chica, así como el director de la secundaria. El resto de la comunidad de Toppenish no sabía absolutamente nada. Toppenish es una ciudad donde varios edificios están adornados con murales sobre el Viejo Oeste y se ubica en el Valle agrícola de Yakima, en el estado de Washinton. El periódico local Yakima Herald-Republic publicó un artículo sobre el experimento de la estudiante y The Associated Press dio seguimiento al tema. El proyecto de Gaby Rodríguez recibió tanto elogios como críticas negativas. Algunas personas reconocieron el compromiso desinteresado de Gaby Rodríguez con su experimento y que ella abordara un tema serio, en tanto que otros le censuraron que mintiera en la realización de un proyecto escolar. Algunos detractores todavía no comprenden por qué se emprendió el proyecto, dijo Gaby Rodríguez en entrevista reciente. Rodríguez expresó confianza en que estas personas conozcan los motivos en el libro de ella intitulado “The Pregnancy Project” (El proyecto del embarazo). El libro fue preparado con la asistencia de un escritor fantasma. Una película sobre la experiencia, estelarizada por la actriz Alexa Vega será estrenada el 28 de enero en el canal de películas Lifetime, en tanto que Gaby Rodríguez promueve su historia con numerosas presentaciones en radio y televisión. El libro detalla el primer embarazo, a los 14 años, de la madre de Gaby Rodríguez, y el matrimonio con el padre de la criatura. Esa unión duró 16 años, resultó en siete hijos y estuvo salpicada de denuncias de maltrato. Las tres hijas de la pareja esperaban bebés y los dos hijos embarazaron a sus respectivas novias. El embarazo adolescente, palabras más palabras menos, era una tradición familiar, dijo Rodríguez. “Es difícil comprender por qué no aprendieron unos de los otros. Supongo que ellos necesitaban cometer sus propios errores”, escribió la adolescente en el libro. “Ahora (los que siguieron) tienen hijos fabulosos, pero nunca es fácil tenerlos antes de que uno haya terminado de crecer”. La madre de Gaby Rodríguez, Juana, dijo que le era difícil compartir su experiencia de una manera abierta. “Muchas mujeres pasan por esas cosas y prefieren intentar echarlas al olvido, pero a veces es mejor exponerlas”, afirmó la señora. Agregó que su historia era importante para comprender a Gaby, quien nació después de otro padre. “Mucha personas comentaban ‘¿cómo pudo (la estudiante) hacer eso?’ sin conocer la verdad. Esas personas necesitan saber (los motivos de Gaby)”, agregó. El experimento adquirió una importancia particular en Toppenish, cuya población es 75% hispana. Las jóvenes hispanas tienen las tasas más altas de embarazos y nacimientos que cualquier otra minoría. Como parte del 5% de los mejores de su clase, Rodríguez participó en una exposición de liderazgo y dio una conferencia a sus amigos sobre relaciones sexuales seguras. No obstante, la estudiante fue blanco de aseveraciones, a menudo de otros integrantes de su propia familia, de que terminaría igual que sus hermanas. “Como soy una chica hispana de una familia llena de embarazos adolescentes significaba que mis probabilidades de ser madre adolescente eran más altas que el promedio”, escribió. “Si yo hacía que se cumplieran los vaticinios de las personas (en ese aspecto), ¿cómo reaccionarían las mismas?”. El perfil de las madres adolescentes ha cambiado en los últimos años. Los chicos que salen en programas como “Teen Mom” y “16 and Pregnant”, de MTV, también han ocupado espacios al lado de estrellas cinematográficas en portadas de revistas. Gaby Rodríguez, que tiene ahora 18 años y estudia psicología en el Columbia Basin College, considera un aspecto delicado el embarazo entre adolescentes. “Deberíamos tomar conciencia (del embarazo adolescente). Ojalá recibiéramos más información del tema en las escuelas. Si los padres no quieren que ocurran, deberían ser más abiertos al respecto”, apuntó. “En mi casa, mi mamá siempre hablaba abiertamente del tema conmigo, estoy muy contenta de que lo hiciera”. Después de que Gaby Rodríguez hiciera su gran revelación, una estudiante embarazada la dijo que estaba contenta de que hubiera emprendido el proyecto. “Ella estaba muy orgullosa de mí”, expresó Gaby Rodríguez en referencia a la chica, estudiante de último año. “El estudio mostró cuánto ha batallado ella y yo la inspiré para que siga adelante y para que ella inspire ahora a su hijo”. Como sea, Rodríguez cree que ése debe ser el principal mensaje de su experiencia: que definitivamente las cosas saldrán bien. El 60% de latinos desaprueban las deportaciones
Washington Un 60% de los latinos residentes en Estados Unidos desaprueba la política de deportaciones del presidente Barack Obama, según un sondeo nacional elaborado por el Pew Hispanic Center, un proyecto del centro de estudios Pew Research Center. La encuesta difundida el miércoles indica que solo 27% de latinos aprueba la política de deportaciones. Además, solo un 36% de los latinos que desaprueban la política de deportaciones considera positivo el desempeño general de Obama, frente a un 54% que lo desaprueba. En cuanto al total de latinos, 49% aprueba el desempeño de Obama, lo cual representa una importante reducción frente al 58% registrado en 2010, pero sigue estando por arriba del 46% de aprobación de la población total estadounidense. Un 56% de todos los latinos dicen estar insatisfechos con la dirección actual de Estados Unidos, mientras que 38% dice estar contento, lo cual muestra a los hispanos bastante más optimistas que la población total estadounidense, 78% de la cual asegura estar insatisfecha. El sondeo concluyó que la situación laboral, la educación y la atención médica son los temas más importantes para los hispanos inscritos para votar en los comicios presidenciales de noviembre del 2012. La inmigración ocupó apenas el cuarto lugar en importancia. La comunidad latina resultó especialmente afectada por la recesión, al padecer una tasa de desempleo superior al 9% de la población general, y al haber perdido en promedio dos tercios de su patrimonio entre 2005 y 2009. En el tema migratorio, un 42% de los latinos consideran que la prioridad debe ser el brindarle una oportunidad de naturalización para los inmigrantes sin la debida documentación. Apenas 10% de los latinos consideran que la prioridad debe ser la seguridad fronteriza. Obama buscará la reelección en noviembre del 2012, y el voto latino puede resultar determinante en estados reñidos como Virginia, Nevada, Florida y Carolina del Norte. El mandatario prometió durante su campaña electoral una reforma migratoria integral, pero el Congreso no aprobó reforma alguna ni siquiera cuando su partido demócrata controló ambas cámaras en el periodo legislativo que culminó en diciembre del 2010. Las posibilidades de que el Congreso aborde durante un año electoral una reforma legislativa que ofrezca una solución a los casi 11 millones de inmigrantes que residen sin la debida documentación en Estados Unidos lucen remotas, especialmente porque la mayoría republicana en la cámara baja ha mostrado énfasis en medidas restrictivas a los inmigrantes sin documentos. Las reiteradas críticas de dirigentes hispanos sobre la cantidad sin precedentes de deportaciones llevaron al gobierno a anunciar en agosto que concentrarán las deportaciones en extranjeros con antecedentes criminales. La encuesta fue elaborada entre el 9 de noviembre y el 7 de diciembre del 2011 en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia, con una muestra seleccionada al azar de 1.220 adultos latinos, 557 de los cuales dijeron haberse inscrito para votar. El sondeo se realizó en inglés y en español, a través de teléfonos celulares y líneas fijas. El margen de error para la muestra total es de 3,6 puntos porcentuales, mientras que el margen de error para la muestra de personas inscritas para votar es de 5,2 puntos porcentuales. Inauguración de Dollar Time Lorena López A. editor@laprensaiowa.com María
Corona corta simbólicamente la cinta de inauguración de su negocio
Dollar Time. María aparece acompañada de su familia, Don Luensmann
director ejecutivo del CDC y otros propietarios y representantes de
algunos negocios de Denison.La Cámara de Comercio (Chamber and Development Council of Crawford County, CDC) le dio la bienvenida al negocio nuevo de Denison Dollar Time, la semana pasada. La cinta fue cortada por María Corona (sosteniendo la tijera), propietaria de la tienda. Don Luensmann director ejecutivo del CDC, le entregó a la orgullosa propietaria del nuevo negocio la la placa que la acredita como miembro de la Cámara de Comercio de Denison. Cabe destacar que el CDC ha estado involucrado en la apertura de Dollar Time desde la idea inicial hasta la concretización del negocio, capacitando a la señora Corona en las diferentes fases del desarrollo del Plan de Negocio y en el plan financiero. Dollar Time ofrece a los residentes de Denison y pueblos aledaños más de 150 productos diferentes, al costo de un dólar más impuesto. A la inauguración asistieron otros propietarios de negocios que felicitaron a la familia Corona por el gran logro. Los invitados también quedaron encantados con los tamales, champurrado y galletas hechas en casa, que María preparó para los asistentes y para los clientes que durante ese día visitaron la tienda. CARTA AL EDITOR Mientras miramos adelante al Año Nuevo, considera lo que usted puede hacer para apoyar los jóvenes en cuidado de crianza este año. Los niños entran en cuidado de crianza sin culpa propia, pero por razones debido a circunstancias relacionadas con el abuso y el descuido de sus padres. Cada niño merece ser conectado a un adulto sostenedor, no abusador. Necesitamos más familias de crianza y adoptivas Latinas urgentemente en Iowa. Tener una familia adoptiva que comparte la cultura de un niño puede ser una ventaja importante para niños que han sido removidos de su casa. Para más información, visite www.iowakidsnet.com o llama 1-800-243-0756. Sinceramente, Anthony Stevensen Iowa KidsNet Un momento de reflexión ¡Exprese su aprecio! Lorena López A. editor@laprensaiowa.com Muchos matrimonios o personas que viven en pareja comentan que aunque saben que sus conyugues las aman, ellas o ellos no se sienten apreciados. También con frecuencia sucede que los integrantes de una pareja no se presten atención. En especial el estrés que causa el trabajo y los complejos deberes que conlleva la crianza de los hijos, dejan a algunas parejas demasiado exhaustas como para apenas cumplir con sus obligaciones. En esta circunstancias es difícil encontrar el tiempo o la energía para ofrecerse el uno al otro los pequeños placeres de la vida en pareja. Y una de las cosas que a menudo se queda en el camino es el aprecio. Por eso es de primordial importancia contrarrestar la tendencia hacia la indiferencia o aparente indiferencia. Al revisar algunos documentos de expertos en la relación de pareja, encontré algunas sugerencias que tal vez le puedan servir a usted para mejorar su relación: Dígale una palabra agradable todos los días a su esposo, esposa o compañero de vida. Exprésele su admiración y agradecimiento por que él o ella trabaja fuerte, le ayuda en los quehaceres de la casa, porque le es fiel, porque le limpia el carro, o simplemente porque le cocino un huevo o le ofreció un vaso de agua. Lo que usted le diga a la otra persona tiene que ser breve y tierno, mirándolo directamente a los ojos. No tiene que dar discursos, de hecho los consejeros de parejas no recomiendan hacerlo. La única regla es que usted sea sincero/o. Otras recomendaciones que los consejeros de pareja hacen son decir frases como: “Aunque de todas formas eres una cocinera maravillosa, la cena de esta noche fue especialmente deliciosa.” “Me gusta como esa camisa te hace lucir los ojos aun más expresivos” “Ese color te queda, bello” “Gracias por dedicarles tiempo a los niños y ayudarles a hacer sus tareas, Eres un buen papá.” “No hay palabras suficientes para agradecerte lo que haces por nuestra familia.” “Te ves tan linda cuando sonríes.” “Gracias por ser tan considerado/a.” Llevar a la práctica estas frases tiene mucho beneficio, ya que expresar su aprecio aumenta el amor propio de su conyugue, los ayuda a sentirse bien al mismo tiempo que fortalece la relación de pareja. Además puede servir como un ejercicio que le ayude a prestarle atención a alguien de su vida cuya presencia a lo largo de los años, quizás se haya hecho poco notoria o ignorada. Recuerde, las cosas positivas que usted dice le ayudan a ver a su pareja bajo una perspectiva más positiva. No espere y susúrrele al oído las cosas bonitas que al inicio de la relación ambos se decían. | ![]() ![]() | |||||||||||||

| Sobre
la LA PRENSA About Us | Misión
y Promesa Mission & Promise | Archivos Archives | LA
PRENSA Empleo LA PRENSA Jobs | Sujerencias Feedback | Contáctenos Contact Us |
| ©2008 LA PRENSA HISPANIC NEWSPAPER • Site Created by J.Design LLC | |||||